|
|
I PARCHI LETTERARI® IN CALABRIA “JOURNEYS TO THE FUTURE
OF MEMORY” - THE FOOD
The journey cannot end without having mentioned the
pleasures of the palate, which in this land of marvels
continue to amaze the sense of taste today as in the
past...
The cuisine of Calabria comes from the traditional
homemade foods that were prepared by Calabrian peasants
and fishermen, who improved and added “flavour” to the
simplest foods that were available to them on a daily
basis. But those simple foods of long ago have now
become precious jewels, “robust” and genuine flavours
that have maintained their real tastes, which have now
disappeared almost everywhere else. Tradition has handed
down the secrets for preparing vegetables and meat in
unique ways, especially pork and swordfish, which
abounds in the waters near Scilla and Bagnara.
The cultivation of hot peppers, also known as “the poor
man’s spice”, which were brought to Calabria in 1500
from the new world, makes simple dishes more vivacious,
yet always unmistakable.
For centuries, hot pepper has
been the base for popular healing, magical and
aphrodisiacal remedies. Many other spices, such as
saffron, which is grown in Sila, and was imported by
Arabs, are used in these dishes. Worth special mention
are the renowned Tropea onions another regional source
of pride, along with hot peppers.
This
sunny land offers perfumed citrus fruits, olives as well
as vegetables and wine. There are also the high-quality
extra-virgin olive oils known as “Lametia” and “Bruzio”
and prestigious wines that come from the wine-making
areas of Bivongi, Cirņ, Lamezia Terme and Castrovillari.
The production includes dozens of types of other quality
and unique white and red wines, such as the white wine
from the Ionic coast where the vineyards of the white
Greek grape, the most ancient wine grape in Italy, are
grown. The Greek colonies baptised Calabria as Enotria,
“land of wine”.
Then there is tradition of oil-packed preserves of
products from both the land and the sea. All types of
items are preserved: sun dried tomatoes, very flavourful
aubergines, sweet black and green olives, capers,
artichokes, Porcini mushrooms and cardoncelli (King
oyster mushrooms), as well as the very spicy hot red
peppers, a genuine source of regional pride. From the
sea, the tuna that is fished from the Tyrrhenian Sea and
along the Ionian coast provide an ideal complement to
sauces and salads.
The art of a “peasant” cuisine has created specialities
like “Sardella”, the poor man’s caviar, which consists
of tiny anchovies, dried in the sun on wooden boards and
then preserved in a mixture of oil and ground red pepper,
and Sardella, which is made with newborn sardines and
anchovies and covered in sweet and hot ground red pepper.
Their flavours are distinct, but truly unforgettable,
perhaps along with the versatile “pitta” a focaccia that
is a testament to and recalls the traditional bounty of
Calabrian baked goods and bread.
Finally, the cold cuts
Pork is a monument to Calabrian cuisine. The region’s
most characteristic cold cuts derive from the processing
of the pig and are exported throughout the world: the
celebrated soppressata, which is made of lean cuts of
meat selected from pieces of the thigh and the filet
which are flavoured with salt and pepper, the hot and
sweet sausages, the smoked bacon and finally the
capicollo. Included among the specialties is the n’duja,
a creamy cold cut that is obtained from the leftovers
from the meat processing, or with tripe and tongue; the
main producers are located in the towns of the Gioia
Tauro plain.
Pork
reigns supreme in the robust regional dishes from
Calabria. After all, the slaughtering of this animal was
a ritual that up until just a few years ago, was
celebrated by each head of the household, assisted by
friends and family. The processing culminated in a great
banquet for everyone. Today, there is the
“industrialised” norcino salame, but the custom of
convivial days with the traditional preparation of “fritulle”,
where hocks, rinds, the head, belly and fatty parts are
boiled in a large cauldron with water and salt; in the
end, lard is obtained and the ciccioli (little pieces of
browned fat) that remain on the bottom are eaten hot
with a salad of pickled aubergines and oranges.
Accompanied to a Calabrian farm by the storyteller, with
help from actors and “improvised” participants, the
tourist can take part in the joyous atmosphere that
accompanies the ritual of the processing of the pork and
hear the reading of the Testament of the Pig (Anonymous,
4th Century A.D.) in which the protagonist, in a series
of notarised formulas that are full of bitter irony and
comedy, dictates its last will and testament before
passing into the hands of the cook, naming the
recipients of each of the parts of its body.
The piglet, Marco Grunnio
Corocotta, provides his last will and testament.
“Since I was not able to write it myself, I dictated
it so it would be written down.”
The chef Magiro said: “Come here, you who subverts the
home, you who messes the barnyard, you piglet who always
runs away, today I will take your life.”
The piglet Corocotta said: “If I have done something, if
I have broken a vase with my hooves, I beg you Master
chef, I ask for my life, concede it to me, I beg of you.”
The chef Magiro called out: “Come boy, bring me a
kitchen knife, so that I can cut this piglet’s throat.”
It was captured by the servants, fed until the sixteenth
day prior to the Calende Lucernine (towards mid November),
when the cabbages abound, under the consulate of
Clibanato and Piperato. And just as he understood that
he was about to die, he asked for another hour’s time
and begged the chef to allow him to make a will: he
called his relatives to appear before him in order to
leave his edible parts to them as their inheritance And
so he said to them:
“To my father, Verrino, I leave thirty bushels of acorns
and to my mother, Veturina Scrofa forty bushels of
premium Spartan flour, to my sister, Quirina, whose
wedding I was unable to attend, thirty bushels of barley.
And from my entrails, I shall leave the bristles to the
shoemakers, my cheek to those who fight, my ears to
those who cannot hear, my tongue to the lawyers and the
orators, my intestines to the sausage makers, my thighs
to the meat roasters, my kidneys to the women, my
bladder to the children, my shanks to the slaves and to
the hunters, my nails to the thieves and to the unnamed
chef the ladle and the pestle that I had stolen: from
Tebeste to Trieste, may they hang themselves with a rope.
And I want it to be written on my tomb: “The piglet, M.
Grunnio Corocotta lived for 999 and a half years; if he
had lived another half of a year, he would have turned
one thousand years old”. My excellent estimators and
those of you who care for me, I ask you to do good
things with my body, which you must season well with
good condiments like walnut, pepper and honey, so that
my name may be remembered for all time. My dear sirs and
my cousins, you who have witnessed my last will and
testament, please sign.”
Signed: Lardoso, Braciolino, Speziale, Salsicciotto,
Prosciutto, Celsino and Nuziale. This is the end of the
piglet’s last will and testament, towards the sixteenth
day of the Calende Lucernine, happily under the consuls,
Clibanato and Piperato."
However, Calabria will always remain a land that
features “incredible, stupendous landscapes, strong
patriarchal traditions and the warm humanity of its
inhabitants” (Gerhard Rolfhs)
|