|
|
I PARCHI LETTERARI® IN CALABRIA “JOURNEYS TO THE FUTURE
OF MEMORY” - I PARCHI LETTERARI ON THE ISTHMUS: COSTABILE
FRANCO
COSTABILE – The poet was born in Sambiase on 27
August 1924. His father, after marriage, abandoned his
wife and son. He studied at the F. Fiorentino Secondary
School of Nicastro and then transferred to Rome,
periodically returning to his hometown. In Rome, he
attended the Modern Literature course held by Giuseppe
Ungaretti, with whom he established a special bond,
perhaps because he was searching for the father that he
had never had. He taught in a secondary school and
published his first volume of poems: The Olive Tree
Road. Through Brignetti, who had became a journalist, he
sent a copy to the father that he had never forgotten.
From there a written correspondence between the two
began. He married Mariuccia and had two daughters. These
were peaceful years, also because of his newfound
relationship with his father. He taught Italian and
History at Technical Institutes and he published his
poems, which would later become the volume that provided
him with a certain amount of success: The Rose in the
Glass, in well known literary magazines. However, this
tranquillity would only last for a short while. In fact,
the relationship with his father was broken and the old
wounds were reopened. He then wrote The Ballad of the
New Emigrants which would mark his farewell to his life
and his land. His wife moved to Milan, taking his
daughters with him and his mother died due to an
incurable disease.
Costabile began to live in oppressive solitude. He died
on the 14th of April, 1965.
Ungaretti’s poems were later transcribed to the
poet’s tomb at the family chapel of Sambiase and on the
facade of the home where he was raised
"With this heart that was too much of a storyteller"
you said, placing a rose in the glass
and the rose died slowly
like your heart, it died forever
telling a story that was too tragic"
THE ROSE IN
THE GLASS
A shepherd
an organ
your journey.
Calabria,
dust and blackberries.
The morning’s
eggs
in your basket.
Calabria,
hens
under the bed.
Black shawls
your morning
emigrants.
Calabria,
bread and onions.
Your postman brings
a letter
from America
Calabria,
dollars in the envelope.
Calabria,
The light of the axe,
at dawn
in your woods.
Calabria, |
the abbey of fir trees.
A fight,
your proud
Calabria,
with red grapes
and knives.
Avenge
your honour.
Calabria
in the twilight,
the barrels of
rifles.
Wine
and quails,
the feast for
your masters.
Calabria,
The joy of the
Bourbons.
Your summer,
carts descending to the marina.
Calabria,
goats on the beach.
Floods
carabineers,
your autumns…
Calabria,
bastion
of patience.
The lament |
of the wolves,
your winters.
Calabria,
the family
at the brazier.
Francesco di Paola
your sun.
Calabria,
the house that is always
open.
An orange
your heart,
juice of dawn.
Calabria,
the rose in the glass.
“Franco Costabile”
REGAL LAND
Olive trees,
silver
dukedoms.
Olive trees
surrounded
by women.
There are
always olive trees,
regal land.Franco Costabile |
|